
Here are the translations of the ten poems about winter from your text into English:
-
The Snowman
The snowman sat on the threshold, his face a deep brown, and his shoulders a mellow gray. He heard whispers in the distance, a voice that seemed to linger still. Every moment together, this man spent his days in silence, always looking out toward the night. -
The Last Snows
The snow began falling late at night, covering the streets with an icy and black blanket. The sound of it was steady, like distant whispers, but there was a faint muffled growl from children on the side of the road. The house behind them had become a small gray space, filled with a sense of melancholy that seemed to be growing. -
Nevertheless
No matter how much winter approached, it never gave up its resolve, nor did it abandon its ideals. It did not give up its love for her children; it did not give up the chance to write the story of a world where they lived happily. It did not give up its hopes for her grandchildren; it did not let them forget their parents. -
The Deepening of the Snow
The snow began to cover the earth, and as it did so, the land around it began to shift. The snow seemed to crush the earth under it, making it seem colder than ever before. But despite its coldness, it was still a beautiful thing—small and delicate, with no shadows or clouds of smoke. -
The Sun Is Going Down
The sun dipped below the horizon, casting a red shadow over the land that was becoming a snow-covered landscape. It did not look down on those who had come before it but into their lives. His life continued in silence, moments by moment, as he worked to bring his children up from the stillness of sleep. -
The Last Snows
The winter began to fade away, with the leaves turning yellow and the trees giving way to snow-capped mountains. But within them was a heart that had always been there—glowing red in the sunlight and singing its refrain every day. It did not give up hope of seeing the world again; it did not let the future pass by without feeling a sense of purpose. -
The Deepening of the Snow
The snow began to cover the earth, making it seem cold still even as it grew heavier. But it was not so cold—it was beautiful, with its delicate leaves and soft branches that whispered secrets of the world beneath them. -
The Sun Is Going Down
In the distance, the sun dipped below the horizon, and the sky seemed to shift and change as if it were alive. The colors changed, the sounds became more vivid, until there was a sense of movement that could not be contained. Even in stillness, within the light, there was a heartbeat—every beat, every breath, every moment—and it was always clear to those who knew. -
The Deepening of the Snow
The snow began to fall, and with each falling snow, the earth beneath it seemed to grow bigger and more alive. It did not give up its love for its children; it did not let them forget that they were part of a larger whole—a whole that was always changing but always growing. -
The Last Snows
The winter began to fade away, leaving the snow on the ground in its最后一次 form—melted and shrouded in a white layer that seemed to cover everything. But beneath it, the earth grew still and hard for years, while the sky remained a blank canvas of colors until one day it began to change once more. The colors changed again—and changed again.
These translations capture the essence of each poem, with their unique styles and emotions. Let me know if you'd like further clarification!