最新公告
  • 欢迎您光临范文专家站,一个优质的范文模板文案基地。欢迎加入VIP
  • 《点绛唇·醉漾轻舟》原文赏析及翻译(点绛唇宋陆游)

    正文概述 多舒服   2025-11-06 17:12:52  

    转载《点绛唇·醉漾轻舟》原文赏析及翻译

    原文:

    sql 醉漾轻舟,信流引到花深处。 尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。 山无数,乱红如雨,不记来时路。


    注释:

    1. 尘缘:佛教名词,“佛经中把色、声、香、味、触、法称六尘”,意为“六尘”或“尘”。此处指人生中的六种 attribute(如名、利等)。

    2. 乱红如雨:原作李贺的诗句,表达出作者心中对桃花源的渴望和忧愁。这里引自陶渊明的《桃花源记》,说明作者内心在桃花源中感到孤独和心事重重。

    3. 烟水茫茫,千里斜阳暮:描绘了春夜的黄昏景象,“烟水”指春天笼罩的地方,“斜阳暮”指夜色渐浓。这一部分营造出一种宁静而凄凉的氛围。

    4. 山无数,乱红如雨,不记来时路

    5. “山无数”:表示远离尘世喧嚣。
    6. “乱红如雨”:描绘桃花遍野般凋落,似雨滴打在云层中。
    7. “不计来时路”:表达了作者无法再回到现实世界中的痛苦和期待。

    启示:

    《点绛唇·醉漾轻舟》以陶渊明的离别为背景,描绘了他在谪居郴州期间的游思与情感变化。整首词情感深沉、意境深远,展现了作者对理想的向往与无尽的思念。

    仁合范文街,一个优质的源码资源平台!
    仁合范文街 » 《点绛唇·醉漾轻舟》原文赏析及翻译(点绛唇宋陆游)