最新公告
  • 欢迎您光临范文专家站,一个优质的范文模板文案基地。欢迎加入VIP
  • 寄宿田家原文及赏析_寄宿注音

    正文概述 会更好   2025-08-09 08:37:27  

    寄宿田家原文及赏析

    寄宿田家原文及赏析

    原文

    田家老翁住在东面山坡,说自己一辈子隐居在这里。

    两鬓斑白不曾记得岁月时日。只是看到满山绿遍才知春天又至。

    门前所种柳树已高同深巷,山间清泉流响进入池塘。

    老牛膘肥体壮一天能耕十亩地,老翁清闲时常扫一扫院子。

    有客远来就用美酒招待,兴致浓厚常常吟诵先人的诗。

    山岩洞穴里藏着鼹鼠,水边竹林里潜伏着鸬鹚。

    村子旧址上人烟稀少,喝醉后根本顾不上辩认道路。

    今夜应该在这里歇息,明天一早就与老翁告辞。

    译文

    田家老翁住在东面山坡,说自己一辈子隐居在这里。

    两鬓斑白不曾记得岁月时日。只是看到满山绿遍才知春天又至。

    门前所种柳树已高同深巷,山间清泉流响进入池塘。

    老牛膘肥体壮一天能耕十亩地,老翁清闲时常扫一扫院子。

    有客远来就用美酒招待,兴致浓厚常常吟诵先人的诗。

    山岩洞穴里藏着鼹鼠,水边竹林里潜伏着鸬鹚。

    村子旧址上人烟稀少,喝醉后根本顾不上辩认道路。

    今夜应该在这里歇息,明天一早就与老翁告辞。

    注释

    陂(bēi):山坡。

    兹:此地。

    识春时:知道春天的到来。

    茅茨(cí):茅屋。茨,用芦苇或茅草建成的屋。

    平吟:平和自然地吟诵。

    鼹(yǎn)鼠:田鼠。

    yú cí:水禽。鱼鹰,俗称水老鸦。

    怯路歧:担心路有岔道。

    拂曙:拂晓,天将明时。

    赏析

    唐肃宗上元元年(公元760年),高适在蜀地担任彭州刺史,后又改任蜀州刺史,时年五十七岁。由于忙于政务,高适在蜀中创作的诗并不多,这首便是当年他在某位田家老翁家里留宿时所作。

    高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

    仁合范文街,一个优质的源码资源平台!
    仁合范文街 » 寄宿田家原文及赏析_寄宿注音