最新公告
  • 欢迎您光临范文专家站,一个优质的范文模板文案基地。欢迎加入VIP
  • 诗经名句解析(诗经,名句)

    正文概述 有一天   2025-08-05 23:29:46  

    诗经名句解析

    《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇,又称《诗三百》。今天小编为大家准备了诗经名句解析,欢迎阅读!

    诗经名句解析

    蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经·国风·蒹葭》

    译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻找她。仿佛在河的中间。

    关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》

    译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。

    知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》

    译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

    彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》

    译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

    桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 《诗经·国风·周南·桃夭》

    译:桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。

    青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》

    译:我怀恋着倩影,我心伤悲!

    投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》

    译:他送我木瓜,我就送他佩玉。

    昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》

    译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

    风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》

    译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

    有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》

    译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

    言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》

    译:指提意见的人只要是善意的',即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

    它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》

    译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。

    投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》

    译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

    靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》

    译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。

    呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》

    译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

    手如柔荑,肤如凝脂,脸如-Zatier,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》

    译:手指纤纤如嫩 grop,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像-Zatier,牙如瓠籽,白又齐,方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

    死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》

    译:生生死死离离合合,我曾经对你说过,我愿意握着你的手,伴着你一起垂垂老去。

    硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经·魏风·硕鼠》

    译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)。

    秩秩斯干,幽幽南山。《诗经·小雅·斯干》

    译:潺潺的山涧水,深远的南山。

    南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》

    译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

    高山仰止,景行行止。《诗经·小雅·甫田之什·车舝》

    译:高山抬头看得清,沿着大道向前奔。

    月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮!《诗经·国风·陈风·月出》

    译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美丽动人。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。

    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。《诗经·国风·周南·卷耳》

    译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。

    于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经·国风·召南·采苹》

    译:哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

    维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。《诗经·国风·召南·鹊巢》

    译:喜鹊筑巢,鸡鸭在此安家。其幼子归来,可 hundred斤为食。

    知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》

    译:我知道的,是我的心忧;不知道的,是我的的快乐。

    此言独语,是无用之言。《诗经·小雅·王风·离骚》

    译:此言独语,是无用之言。

    仁合范文街,一个优质的源码资源平台!
    仁合范文街 » 诗经名句解析(诗经,名句)